【国际参考】瑶族舞曲: 安然与朋友的“隔离”音乐会 Anran et amis “Corona Concert” Dance du Yao

— 【巴黎】,2020年5月12日,国参编辑部 

Version française ci-après

巴黎5月11日解封,部分信息说很有可能进行“第二次”【隔离】(6月1日,内部讨论日期?)。这里给大家介绍一个朋友与她团队在隔离期间,通过“新技术”做的【隔离音乐会】。上面是视频

安然,中国音乐学院毕业的【古筝】演奏家,在【巴黎中国文化中心】授课。以“继承并传授”中国文化为宗旨,她带领【丝与鼓】(由 张晓茉/钢琴,严星驰/鼓,安然/古筝 组成)活跃在巴黎众多场所。2019年巴黎13区的春节晚会中,它们演出了很多具有风采的节目

自从“新型冠状病毒” WHV 问世后 (美方称是“武汉病毒” WHV;中方称是“美国军人带到武汉”,White House 是“白宫”,也是 WHV ;这次防疫工作很有问题的 WHO,World Health Virus 还是 WHV ),各种人类文明的底线不断被“突破”

各位看官可知,在1968年,世界有过一次【香港病毒】,以至 100多万人口去世,而法国有35000人去世(仅1969年底)。而这个【香港病毒】起源于中国中部(也是武汉?)。。。 请听上面的音频,法国世界报的“调查/追查”报告

法国【世界报】,天朝在温家宝时期,因为他家族的贪污腐败被【世界报】等世界主流媒体报道后,“利用国家机器,保护个人利益?”,将这些媒体给封杀。

在法国,这个没事愿意争吵各种话题的国度,这几天在为什么事情“操心”? 为了 COVID 是 “阴性” 还是 “阳性” 🙂

不是你中了后,测试结果是“阴性” 还是 “阳性”

指 Covid 这词, 是 le Covid, 还是 la Covid ?

法国法兰西学院40位院士(缺几位,过世了)讨论结果: LA Covid

下面是“病毒大背景”:(客观信息,无评论)

2019年底,中国重要城市 武汉 出现新型冠状病毒,基于当地政府“无能无知无效”,其病毒扩散导至全中国一个多月处于“暂停”或戒严状态。由于信息不透明及对官方数字缺乏信任,民间有各种恐怖信息,无法证实(有非官方估算,每天就有近2000尸体被火化,远超出正常状况)。武汉于4月8日解禁

武汉病毒处于失控时, 它伴随中国及外国游客“潜入”世界部分国家,今日各位已经看到其恶果。与此同时,世界各地的华人华裔抢购买空所在国的口罩,寄给他们家人或灾区。这些举动在很多国家造成负面影响,因为被“中国游客”带去的病毒,使那些国家也需要口罩自卫。在他们看来“你把病毒带来,还把口罩买空,使我们无法防治?”。近日,欧美(部分有理念的)华人又开始亡羊补牢“进口口罩”以弥补前期造成的坏影响。也有很多是借机发“灾难财”

随着疫情在国际上的散延导致世界(2020年5月5日)近 24 万人死亡,外加疫情初期很多有意无意的“只是一个特别的流感,流感死的人更多”等谣言,及在中国只有3000多人死于病毒的官方数字,导致欧美各国不够重视防备措施。世界处于水深火热抗疫工作时,中国厂商大发“灾难财”,出口低略医疗产品,政府则大搞【口罩外交】。

大外宣媒体发挥能量,一方面努力推卸责任,一方面丢锅美国,各种烟雾弹谣言遍地皆是。中国驻法国大使馆网站发表“谣言”信息,大使被法外交部召见去接受【官方抗议】

与此同时,欧洲众多国家(特别是意大利)病情加剧。近日美国情况更为惨重,已有 68,279 死于 冠型病毒。这次病毒被视为“战争行为”,美国及世界准备什么反击报复行为?有各种论述。比较和平的方案是将“罪魁祸首”拉到国际法庭进行审判

法国自3月中决定关闭不重要(除食品店,药房,银行)店面,禁止聚会后,决定延续【戒严】至5月11日,外出需要“通行证”。 法国5月11日解封,远出100公里以外的,需要“通行证”。出门需要戴口罩,否则罚款

法国医疗系统受到极大压力,部分地区处于“崩溃”状态。外加华人将医护用品(口罩等)全部买空,使法方(警察医护人员)处于困境。每天晚上8点,全法国居民在窗口鼓掌以对医护人员表示【敬意】。目前法国因冠型病毒过世人多为老年人(80岁左右),经济主力没有受到创伤

中国政府拼【复工】,可复工的工厂没有订单,仍有很多处于停工倒闭状态。同时很多工厂“莫名其妙”地起火被摧毁

乌云下一丝光明:法国南部一世界著名(传染病)专家 Pr Didier Raoult,宣布通过一“老药”(便宜,量产)可以得到75%治愈率这是他在法国南部的演讲

请按这个【连线】,可见他是世界排名第一的专家。钟南山(communicable diseases 传染病)没名,他只是一种“肺病小专家” 🙁 (打开连线后,选中国,他只是排名中国第五,世界“无名”)

À l’Institut hospitalo-universitaire à Marseille, le Professeur Raoult annonce que les premiers essais de la chloroquine sont spectaculaires contre le coronavirus. Ce médicament est déjà utilisé contre le paludisme.

 

Pr Didier Raoult

在这种危机时刻,信息的【透明与真实】极为重要,特在此将国际其他媒体的报道供给各位看官



“Le” Covid ou “la” Covid? L’Académie française tranche pour le féminin

Gardienne sourcilleuse du bon usage de la langue française, l’Académie française recommande d’utiliser le mot Covid-19 au féminin plutôt qu’au masculin alors même que l’usage majoritaire en France est d’utiliser ce terme apparu avec l’épidémie de coronavirus au masculin.

Tempête dans un verre d’eau? Les Académiciens sont certainement dans leur rôle en rappelant une règle simple de grammaire: pour un acronyme c’est le genre du mot principal qui compte. Ainsi on dit et écrit “la” SNCF car il s’agit de l’acronyme de la “Société nationale des chemins de fer” et l’article s’accorde avec le genre du mot “société”.

La difficulté avec Covid est qu’il s’agit d’un acronyme d’origine étrangère. Covid est l’abréviation du terme anglais “Coronavirus disease” qui se traduit par “maladie du coronavirus”. “Maladie” étant un mot féminin la règle devrait donc bien être d’employer le féminin quand on utilise le terme Covid.

“L’usage fait loi”

Après tout, on parle de “la” CIA (Central Intelligence Agency) pour désigner l’agence de renseignement américaine. En français, “agence” est un mot féminin. Au Québec, bastion francophone d’Amérique du Nord, on utilise le mot Covid au féminin.

Mais, une autre des règles fondamentales d’une langue est son usage courant. “L’usage fait la loi” ont coutume de dire les linguistes. Dans le cas du mot Covid, force est de constater que le masculin s’est imposé notamment dans les médias mais pas seulement.

Depuis le début de l’épidémie, le gouvernement parle du Covid au masculin, l’Institut Pasteur également.

“Pourquoi l’emploi si fréquent du masculin le Covid 19?”, s’interroge l’Académie française. “Parce que, avant que cet acronyme ne se répande, on a surtout parlé du coronavirus, groupe qui doit son genre (…) au nom masculin virus. Ensuite, par métonymie, on a donné à la maladie le genre de l’agent pathogène qui la provoque”, répond-elle.

Interrogations autour du terme “déconfinement”

De la même façon, l’Académie ne goûte guère l’expression “assez peu heureuse”, selon elle, de “distanciation sociale”, une transcription de l’anglais “social distancing”. “Distanciation”, explique l’Académie, désigne dans son sens premier “le refus de se mêler à d’autres classes sociales”. “On suppose pourtant que ce n’est pas le sens que l’on veut donner aujourd’hui à ce nom”, ironise l’Académie.

“Peut-être aurait-on pu parler de +respect des distances de sécurité+, de ‘distance physique’ ou de ‘mise en place de distances de sécurité'”, suggère l’Académie. On attend que l’Académie se penche désormais sur le mot “déconfinement”… absent de tous les dictionnaires.

par AFP