【东西视记】歌曲(法国浪漫):我手飘在你腰上 Adamo – Mes mains sur tes hanches

在国际舞台上,法国不仅是芭蕾舞的发明者,它的歌曲,更是“另立家门 独具风格”,以至 “chanson” 与 摇滚,爵士,古典,流行 歌曲并列。很多发达国家的唱片店(或唱片柜台),一说“我要 chanson”,都会得到这类歌曲

自1982年,法国文化部长推出“(夏至)音乐节 FÊTE DE LA MUSIQUE”。这天任何角落,人人可以演奏献艺至子夜或凌晨,警方不会因“影响休息”而干预

奥朗日(法语:Orange)是法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区沃克吕兹省的一个镇,距离省首府阿维尼翁约20公里

1981年,奥朗日凯旋门和古罗马剧院及其周边建筑入选联合国教科文组织世界文化遗产名录

近几年,每逢“(夏至)音乐节 FÊTE DE LA MUSIQUE”,法国国家电视台会直播【奥朗日音乐会】

这里介绍一 1965 年夏的“最流行歌曲Tube”,歌手 adamo 的【我手飘在你腰上 Mes mains sur tes hanches】,经改编,与美声女高音合唱,交响乐队伴奏,这是2018年版。其效果为。。。 美 美 美,艺术家们似乎都为之吃惊 🙂

歌手 adamo 年轻时,他一生卖了一亿(100 millions)张唱片

 

Les paroles de la chanson sont ci-dessous, 后面的歌词有法语,英语,俄语,汉语(大意翻的)(用左右箭头选语言)

【我手飘在你腰上 Mes mains sur tes hanches】 1965 年原版

Mes mains sur tes hanches

 

Sois pas fâchée si je te chante
Les souvenirs de mes quinze ans
Ne boudes pas si tu es absente
De mes rêveries d’adolescent

Ces amourettes insignifiantes
Ont préparé un grand amour
Et c’est pourquoi je te les chante
Et les présente tour à tour
Oui c’est pourquoi je te les chante
Et les présente tour à tour

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l’auras ta revanche
Tu seras ma dernière chanson

Dans chaque fille que j’ai connue
C’est un peu toi que je cherchais
Quand dans mes bras je t’ai tenu
Moi je tremblais je comprenais

Que tu es sortie d’une fable
Pour venir habiter mon rêve
Et ce serait bien regrettable
Que notre amour ainsi s’achève
Oui ce serait bien regrettable
Que notre amour ainsi s’achève

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l’auras ta revanche
Tu seras ma dernière chanson

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l’auras ta revanche
Tu seras ma dernière chanson

My hands on your hips

 

Don’t be mad if I sing
About my teen memories
Don’t sulk if you’re not
In my teen daydreams

Those insignificant infatuations
Made way for a great love
And that is why I successively sing
And introduce them to you
Yes, that is why I successively sing
And introduce them to you

But let my hands on your hips
Don’t look at me with those furious eyes
Yes, you’ll get your revenge
You will be my last song

For every girl I knew
That was a bit you I was looking for
When I hold you in my arms
I was shaking, I understood then

That you had come from a fairytale
To come and live inside my dream
And it would be quite unfortunate
For our love to end this way
Yes it would be quite unfortunate
For our love to end this way

But let my hands on your hips
Don’t look at me with those furious eyes
Yes, you’ll get your revenge
You will be my last song

But let my hands on your hips
Don’t look at me with those furious eyes
Yes, you’ll get your revenge
You will be my last song

Руки на твоих бедрах

 

Не злись, если я спою тебе
О том, что было у меня в 15 лет.
Не сердись, что тебя не было
В моих юношеских мечтах.
Эти легкие влюбленности –
Подготовка к большой любви.
И поэтому я тебе о них пою,
И знакомлю тебя с ними по очереди.
И поэтому я тебе о них пою,
И знакомлю тебя с ними по очереди.

Оставь мои руки на своих бедрах,
Пусть в твоих глазах не сверкает ярость.
Да, ты сможешь отыграться,
Ты станешь моей последней песней.

Каждая знакомая девушка,
Была чуть-чуть тобой, я тебя искал.
Когда я обнял тебя,
Я задрожал, я понял,
Что ты пришла из сказки,
Чтобы поселиться в моих снах.
И будет очень досадно,
Если наша любовь закончится вот так.
И будет очень досадно,
Если наша любовь закончится вот так.

Оставь мои руки на своих бедрах,
Пусть в твоих глазах не сверкает ярость.
Да, ты сможешь отыграться,
Ты станешь моей последней песней.

我手飘在你腰上

 

不要生气如果我唱
我15年前的回忆
不要赌气如果你不在
我少年时代梦里

那些小爱情插曲
汇为巨型爱情
这是为何我对你唱它
一次又一次
这是为何我对你唱它
一次又一次

让我手飘在你腰上
不要瞟我用这气神
对,你有复仇之机
最后那首歌属于你

在我每位交往过的姑娘中
都有一点那个我寻找的你
在你处于我怀抱中时
我颤抖着恍然明晰

你似是从幻境而出
住入我的梦中
将是多么可惜
我们的爱情就此告终
将是多么可惜
我们的爱情就此告终

让我手飘在你腰上
不要瞟我用这气神
对,你有复仇之机
最后那首歌属于你

让我手飘在你腰上
不要瞟我用这气神
对,你有复仇之机
最后那首歌属于你

 

奥朗日【夏至音乐会】纪念照

下面是2018年6月20日,在奥朗日【古罗马剧院】举行的音乐晚会时,一观众拍的“剧照”。一个古老遗物为背景,加现代灯光技术,效果及为美佳